再エネフランス

フランスの再生エネルギー市場向け
コミュニケーションのパートナー

再エネフランスが選ばれる理由

再エネフランスの事業

再エネフランスは、フランスの再生エネルギー市場における日本企業のコミュニケーションをサポートします。

私は、言葉の壁を乗り越えて、フランス語話者たちに貴社の技術、製品、サービスの質について納得いただくための専門翻訳サービスを提供いたします。

普段お使いの言葉、再生エネルギー分野の日本語で伝えたいことを表現してください。フランス語の心配は要りません。フランス語に関しては私が担当いたします。

翻訳サービスについて

契約書、メール、製品説明、または書面…などの貴社の戦略的コンテンツをフランスの人々にもアクセスできるようにしたいとお考えですか。残念なことに、社内にフランス語に堪能な適格者がいませんか。

簡単なソリューションがあります。日本語の資料を私にお預けください。フランス語に翻訳いたします。

再エネフランスのサービス対象

Bannière énergies renouvelables

私は、フランス語での効果的なコミュニケーションを可能とすることで、再生エネルギー関連日本企業のフランス市場での発展をサポートいたします。

フランスの再生エネルギー市場に進出を検討されていますか。もうフランスの再生エネルギー市場に進出されていて、コミュニケーションを改善したいとお考えですか。良いところにいらっしゃいました。

私のフランス語翻訳サービスをご利用なさることで、フランス語という言葉の壁を越えて、フランスのお客様に貴社の価値と貴社の技術、製品、サービスを知っていただけます。

再エネフランスのお客様の声

「とても良い仕事をしていただきました。文章も上手く、この分野を良くご存じだと感じます。」

Com O’ Japon 社 林元吾さん

「アブデュラ・アメリンさんにはよく日本語からフランス語への翻訳を依頼しています。プロとして厳密な仕事をしてくださり、大変質の高い翻訳をしていただいております。」

通訳者・仏日翻訳者
ヴァショー犬飼玲子さん

再エネフランス創業者、アメリン

Enchantée(はじめまして)!私はアブデュラ・アメリン、日本語・英語からフランス語への翻訳を専門とするプロの翻訳者です。私は再生エネルギー、特に海洋エネルギー、風力エネルギー、太陽エネルギーを主な専門分野として仕事をしています。2013年から私は、フランスの再生エネルギー市場で順調に事業展開するために、フランス語でのコミュニケーションを必要とする日本企業様のサポートをさせていただいております。

私の強み

  • あなたの言語、日本語を熟知していること
  • 私の母語であるフランス語を熟知していること
  • あなたの国、日本への真摯な愛
  • 再生エネルギー分野への情熱

私の使命

フランスが再生エネルギー関連の日本企業のために保持している素晴らしいものへのアクセスを可能とするために、フランス語という言語の壁をなくすこと

error: Content is protected !!